他の人とただ私の料理の時に得た楽しい点滴を分かち合うだけと思っている... あなたがここが好きであることを望む...

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

(ゝo・)/ 給壽星及貓友的小小♡意 I
今次個酥皮吐司都可以見吓人la...我可以送俾wai99 & bottle作為10月1日聚會的生日禮物la~ 希望唔止睇得, 味道都似師傅gigimoon嘅啦, 不過兩位壽星女都未食過gigi的...無得比較law, 哈哈哈哈哈....
061001_2.jpg

同埋今次吐c的內心世界都好鬆咁la, 希望佢地食咗都會心情鬆埋law~
061001_3.jpg

另有香香抺茶味懶人小包包, 希望今次聚會的貓友都覺得鬆軟好食la~
061001_7.jpg
酥皮吐司食譜及製作圖網址 :

進入此網站後 - http://hii-tan.or.tv/index.html
再click入 - Recipe
然後click入 - デニッシュブレッド
就係 - ... Danish Bread ...
祝成功~
スポンサーサイト

Comment

 秘密にする

v-218好吸引ge包包
v-205艾又得個睇住......
嘩><要加油努力呀!><
child | URL | 2006/10/03/Tue 18:10[EDIT]
Re: child
您幾時先有得整食食呀? 好耐無post喇您~v-35
謝謝呵~v-221
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/03/Tue 18:58[EDIT]
v-8包包连续做咗我两日的早餐....正点(普通话)..v-91
bottle | URL | 2006/10/04/Wed 03:33[EDIT]
Re: bottle
哈哈...就係諗住您要爭取時間反, 所以整吐c俾您咬...咬字都可以飛字出去反~v-37
好食ga? 咁就好~v-398
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/04/Wed 08:12[EDIT]
勁好味啊...明知會肥死既都要食左先安落呀 v-391

艾媽媽仲坐定定等艾返屋企開餐...(食你地整既食食)...佢仲心急過艾...v-403

仲話咕嚕既so皮包包無得頂呀 v-414
wai wai | URL | 2006/10/04/Wed 10:04[EDIT]
恭喜咕嚕今次的酥皮包包取得大大大成功 !!!!!
v-221齊鼓掌v-221
而家有個recipe同咁詳盡的做法流程, 希望我終有一日可以同咕嚕一樣做到一個好美美美味的酥皮吐司至得!
Eva | URL | 2006/10/04/Wed 12:35[EDIT]
Re: wai wai
嘩~ 開心到跳舞呀~v-441 wai媽媽喜歡食, 希望您&您媽媽都喜歡食我的東東及食左之後開心~v-221
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/04/Wed 13:49[EDIT]
Re: Eva
多謝多謝~v-424
嘩~ 快d整la, 整到時好好好開心, 好滿足兼且即刻吐口氣鬆晒個人...~e-442 e-442
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/04/Wed 13:53[EDIT]
巧恨食肥屎人吐c......
包包夠軟,but糖粉溶晒luv-8
tigerwong | URL | 2006/10/04/Wed 21:10[EDIT]
Re: tigerwongv-284
哈...排隊排隊~v-391
糖粉溶晒...樣衰衰~v-11
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/04/Wed 22:48[EDIT]
茶茶...
我要帶佢地走 XD
L@RUKU | URL | 2006/10/05/Thu 18:20[EDIT]
Re: L@RUKU
打包俾您帶走~v-221
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/05/Thu 18:41[EDIT]
個抹茶懶人包好似一杯杯雪膠v-238
ღmio | URL | 2006/10/08/Sun 10:17[EDIT]
Re: ღmio
您咁講, 令我掛字雪印抺茶雪糕...yummy~v-9
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/08/Sun 15:25[EDIT]
慘...要慢慢繙譯吐C過程...=.=
bottle | URL | 2006/10/27/Fri 16:38[EDIT]
Re: bottle
點呀? 翻譯好未呀? 有什麼唔明俾tel問我, 我呀半桶水...識ge一定答~ v-410
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/27/Fri 20:21[EDIT]
暫時未有時間啊...
返工先慢慢譯....XDD...
bottle | URL | 2006/10/28/Sat 00:30[EDIT]
Re: bottle
我鍾意呢句啫...返工先慢慢譯~ 他條的工作...個人唔會殘~v-221
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/28/Sat 08:39[EDIT]
傻瓜係公司都好多唔識繙譯...=.=
唔識字...:p
bottle | URL | 2006/10/30/Mon 11:08[EDIT]
Re: bottle
酥皮ge東東都好多油份, 佢係用鬼佬酥油, 一片薄又好大塊ge黃色東東嚟ga~ 您轉整第2樣...又譯好未呀?~v-17
~lOuis@CoRner_* | URL | 2006/10/30/Mon 17:57[EDIT]
Track Back
TB*URL

Copyright © ~lOuis@CoRner_*. all rights reserved.
<BGSOUND src="louisacorner_.files/02-berry-le_bonheur.mp3" loop=infinite>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。